indonesia [Berubah]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٥٨٨

Al-Tatfif 7-34, Al Quran - Juz 30 - Halaman 588

Juz-30, halaman-588 - Quran pembacaan ke oleh Abu Bakr al Shatri
Juz-30, halaman-588 - Quran pembacaan ke oleh Maher Al Mueaqly
Juz-30, halaman-588 - Quran pembacaan ke oleh Mishary AlAfasy
sebelumnya
berikutnya
share on facebook  tweet  share on google  print  
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿٧﴾
83/Al-Tatfif-7: Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin. (7)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿٨﴾
83/Al-Tatfif-8: Wama adraka ma sijjeenun
Tahukah kamu apakah sijjin itu? (8)
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿٩﴾
83/Al-Tatfif-9: Kitabun marqoomun
(Ialah) kitab yang bertulis. (9)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠﴾
83/Al-Tatfif-10: Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan, (10)
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿١١﴾
83/Al-Tatfif-11: Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
(yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan. (11)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾
83/Al-Tatfif-12: Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa, (12)
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
83/Al-Tatfif-13: Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena
yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu" (13)
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾
83/Al-Tatfif-14: Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka. (14)
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾
83/Al-Tatfif-15: Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
Sekali-kali tidak, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka. (15)
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ﴿١٦﴾
83/Al-Tatfif-16: Thumma innahum lasaloo aljaheemi
Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka. (16)
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾
83/Al-Tatfif-17: Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu kamu dustakan". (17)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾
83/Al-Tatfif-18: Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena
Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin. (18)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾
83/Al-Tatfif-19: Wama adraka ma AAilliyyoona
Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu? (19)
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿٢٠﴾
83/Al-Tatfif-20: Kitabun marqoomun
(Yaitu) kitab yang bertulis, (20)
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾
83/Al-Tatfif-21: Yashhaduhu almuqarraboona
yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah). (21)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾
83/Al-Tatfif-22: Inna alabrara lafee naAAeemin
Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam kenikmatan yang besar (surga), (22)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾
83/Al-Tatfif-23: AAala alaraiki yanthuroona
mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang. (23)
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿٢٤﴾
83/Al-Tatfif-24: TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi
Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan. (24)
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾
83/Al-Tatfif-25: Yusqawna min raheeqin makhtoomin
Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya), (25)
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿٢٦﴾
83/Al-Tatfif-26: Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba. (26)
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾
83/Al-Tatfif-27: Wamizajuhu min tasneemin
Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim, (27)
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾
83/Al-Tatfif-28: AAaynan yashrabu biha almuqarraboona
(yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah. (28)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾
83/Al-Tatfif-29: Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman. (29)
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠﴾
83/Al-Tatfif-30: Waitha marroo bihim yataghamazoona
Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya. (30)
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
83/Al-Tatfif-31: Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
Dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira. (31)
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ﴿٣٢﴾
83/Al-Tatfif-32: Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona
Dan apabila mereka melihat orang-orang mukmin, mereka mengatakan: "Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat", (32)
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿٣٣﴾
83/Al-Tatfif-33: Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mukmin. (33)
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾
83/Al-Tatfif-34: Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona
Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir, (34)