indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
سورة الرّعد
القرآن الكريم
»
سورة الرّعد
Ar-Ra’d 1-43, Surah Guruh (petir) (13/Ar-Ra’d)
Noble Qur'an
»
Daftar Surah
»
Surah Ar-Ra’d
Dengar Quran 13 - Ar-Ra’d
سورة الرّعد
Surah Ar-Ra’d
Bismillāhir rahmānir rahīm
المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَالَّذِيَ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿١﴾
13/Ar-Ra’d-1: Alifl
a
mmeemr
a
tilka
a
y
a
tu alkit
a
bi wa
a
lla
th
ee onzila ilayka min rabbika al
h
aqqu wal
a
kinna akthara a
l
nn
a
si l
a
yuminoon
a
Alif laam miim raa. Ini adalah ayat-ayat Al Kitab (Al Quran). Dan Kitab yang diturunkan kepadamu daripada Tuhanmu itu adalah benar: akan tetapi kebanyakan manusia tidak beriman (kepadanya). (1)
اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ
﴿٢﴾
13/Ar-Ra’d-2: All
a
hu alla
th
ee rafaAAa a
l
ssam
a
w
a
ti bighayri AAamadin tarawnah
a
thumma istaw
a
AAal
a
alAAarshi wasakhkhara a
l
shshamsa wa
a
lqamara kullun yajree liajalin musamman yudabbiru alamra yufa
ss
ilu al
a
y
a
ti laAAallakum biliq
a
i rabbikum tooqinoon
a
Allah-lah Yang meninggikan langit tanpa tiang (sebagaimana) yang kamu lihat, kemudian Dia bersemayam di atas 'Arasy, dan menundukkan matahari dan bulan. Masing-masing beredar hingga waktu yang ditentukan. Allah mengatur urusan (makhluk-Nya), menjelaskan tanda-tanda (kebesaran-Nya), supaya kamu meyakini pertemuan(mu) dengan Tuhanmu. (2)
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
﴿٣﴾
13/Ar-Ra’d-3: Wahuwa alla
th
ee madda alar
d
a wajaAAala feeh
a
raw
a
siya waanh
a
ran wamin kulli a
l
ththamar
a
ti jaAAala feeh
a
zawjayni ithnayni yughshee allayla a
l
nnah
a
ra inna fee
tha
lika la
a
y
a
tin liqawmin yatafakkaroon
a
Dan Dialah Tuhan yang membentangkan bumi dan menjadikan gunung-gunung dan sungai-sungai padanya. Dan menjadikan padanya semua buah-buahan berpasang-pasangan, Allah menutupkan malam kepada siang. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang memikirkan. (3)
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
﴿٤﴾
13/Ar-Ra’d-4: Wafee alar
d
i qi
t
aAAun mutaj
a
wir
a
tun wajann
a
tun min aAAn
a
bin wazarAAun wanakheelun
s
inw
a
nun waghayru
s
inw
a
nin yusq
a
bim
a
in w
ah
idin wanufa
dd
ilu baAA
d
ah
a
AAal
a
baAA
d
in fee alokuli inna fee
tha
lika la
a
y
a
tin liqawmin yaAAqiloon
a
Dan di bumi ini terdapat bagian-bagian yang berdampingan, dan kebun-kebun anggur, tanaman-tanaman dan pohon korma yang bercabang dan yang tidak bercabang, disirami dengan air yang sama. Kami melebihkan sebahagian tanam-tanaman itu atas sebahagian yang lain tentang rasanya. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang berfikir. (4)
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الأَغْلاَلُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدونَ
﴿٥﴾
13/Ar-Ra’d-5: Wain taAAjab faAAajabun qawluhum ai
tha
kunn
a
tur
a
ban ainn
a
lafee khalqin jadeedin ol
a
ika alla
th
eena kafaroo birabbihim waol
a
ika alaghl
a
lu fee aAAn
a
qihim waol
a
ika a
s
ha
bu a
l
nn
a
ri hum feeh
a
kh
a
lidoon
a
Dan jika (ada sesuatu) yang kamu herankan, maka yang patut mengherankan adalah ucapan mereka: "Apabila kami telah menjadi tanah, apakah kami sesungguhnya akan (dikembalikan) menjadi makhluk yang baru?" Orang-orang itulah yang kafir kepada Tuhannya; dan orang-orang itulah (yang dilekatkan) belenggu di lehernya; mereka itulah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya. (5)
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ
﴿٦﴾
13/Ar-Ra’d-6: WayastaAAjiloonaka bi
al
ssayyiati qabla al
h
asanati waqad khalat min qablihimu almathul
a
tu wainna rabbaka la
th
oo maghfiratin li
l
nn
a
si AAal
a
th
ulmihim wainna rabbaka lashadeedu alAAiq
a
b
i
Mereka meminta kepadamu supaya disegerakan (datangnya) siksa, sebelum (mereka meminta) kebaikan, padahal telah terjadi bermacam-macam contoh siksa sebelum mereka. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mempunyai ampunan (yang luas) bagi manusia sekalipun mereka zalim, dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar sangat keras siksanya. (6)
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلآ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ
﴿٧﴾
13/Ar-Ra’d-7: Wayaqoolu alla
th
eena kafaroo lawl
a
onzila AAalayhi
a
yatun min rabbihi innam
a
anta mun
th
irun walikulli qawmin h
a
d
in
Orang-orang yang kafir berkata: "Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu tanda (kebesaran) dari Tuhannya?" Sesungguhnya kamu hanyalah seorang pemberi peringatan; dan bagi tiap-tiap kaum ada orang yang memberi petunjuk. (7)
اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ
﴿٨﴾
13/Ar-Ra’d-8: All
a
hu yaAAlamu m
a
ta
h
milu kullu onth
a
wam
a
taghee
d
u alar
ha
mu wam
a
tazd
a
du wakullu shayin AAindahu bimiqd
a
r
in
Allah mengetahui apa yang dikandung oleh setiap perempuan, dan kandungan rahim yang kurang sempurna dan yang bertambah. Dan segala sesuatu pada sisi-Nya ada ukurannya. (8)
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
﴿٩﴾
13/Ar-Ra’d-9: AA
a
limu alghaybi wa
al
shshah
a
dati alkabeeru almutaAA
a
l
i
Yang mengetahui semua yang ghaib dan yang nampak; Yang Maha Besar lagi Maha Tinggi. (9)
سَوَاء مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ
﴿١٠﴾
13/Ar-Ra’d-10: Saw
a
on minkum man asarra alqawla waman jahara bihi waman huwa mustakhfin bi
a
llayli was
a
ribun bi
al
nnah
a
r
i
Sama saja (bagi Tuhan), siapa diantaramu yang merahasiakan ucapannya, dan siapa yang berterus-terang dengan ucapan itu, dan siapa yang bersembunyi di malam hari dan yang berjalan (menampakkan diri) di siang hari. (10)
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ
﴿١١﴾
13/Ar-Ra’d-11: Lahu muAAaqqib
a
tun min bayni yadayhi wamin khalfihi ya
h
fa
th
oonahu min amri All
a
hi inna All
a
ha l
a
yughayyiru m
a
biqawmin
h
att
a
yughayyiroo m
a
bianfusihim wai
tha
ar
a
da All
a
hu biqawmin sooan fal
a
maradda lahu wam
a
lahum min doonihi min w
a
l
in
Bagi manusia ada malaikat-malaikat yang selalu mengikutinya bergiliran, di muka dan di belakangnya, mereka menjaganya atas perintah Allah. Sesungguhnya Allah tidak merubah keadaan sesuatu kaum sehingga mereka merubah keadaan yang ada pada diri mereka sendiri. Dan apabila Allah menghendaki keburukan terhadap sesuatu kaum, maka tak ada yang dapat menolaknya; dan sekali-kali tak ada pelindung bagi mereka selain Dia. (11)
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ
﴿١٢﴾
13/Ar-Ra’d-12: Huwa alla
th
ee yureekumu albarqa khawfan wa
t
amaAAan wayunshio a
l
ssa
ha
ba a
l
ththiq
a
l
a
Dialah Tuhan yang memperlihatkan kilat kepadamu untuk menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia mengadakan awan mendung. (12)
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاء وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ
﴿١٣﴾
13/Ar-Ra’d-13: Wayusabbi
h
u a
l
rraAAdu bi
h
amdihi wa
a
lmal
a
ikatu min kheefatihi wayursilu a
l
ss
aw
a
AAiqa fayu
s
eebu bih
a
man yash
a
o wahum yuj
a
diloona fee All
a
hi wahuwa shadeedu almi
ha
l
i
Dan guruh itu bertasbih dengan memuji Allah, (demikian pula) para malaikat karena takut kepada-Nya, dan Allah melepaskan halilintar, lalu menimpakannya kepada siapa yang Dia kehendaki, dan mereka berbantah-bantahan tentang Allah, dan Dialah Tuhan Yang Maha keras siksa-Nya. (13)
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاء لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ
﴿١٤﴾
13/Ar-Ra’d-14: Lahu daAAwatu al
h
aqqi wa
a
lla
th
eena yadAAoona min doonihi l
a
yastajeeboona lahum bishayin ill
a
kab
a
si
t
i kaffayhi il
a
alm
a
i liyablugha f
a
hu wam
a
huwa bib
a
lighihi wam
a
duAA
a
o alk
a
fireena ill
a
fee
d
al
a
l
in
Hanya bagi Allah-lah (hak mengabulkan) doa yang benar. Dan berhala-berhala yang mereka sembah selain Allah tidak dapat memperkenankan sesuatupun bagi mereka, melainkan seperti orang yang membukakan kedua telapak tangannya ke dalam air supaya sampai air ke mulutnya, padahal air itu tidak dapat sampai ke mulutnya. Dan doa (ibadat) orang-orang kafir itu, hanyalah sia-sia belaka. (14)
وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ*
﴿١٥﴾
13/Ar-Ra’d-15: Walill
a
hi yasjudu man fee a
l
ssam
a
w
a
ti wa
a
lar
d
i
t
awAAan wakarhan wa
th
il
a
luhum bi
a
lghuduwwi wa
a
l
asa
l
i
Hanya kepada Allah-lah sujud (patuh) segala apa yang di langit dan di bumi, baik dengan kemauan sendiri ataupun terpaksa (dan sujud pula) bayang-bayangnya di waktu pagi dan petang hari. (15)
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلاَ ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
﴿١٦﴾
13/Ar-Ra’d-16: Qul man rabbu a
l
ssam
a
w
a
ti wa
a
lar
d
i quli All
a
hu qul afa
i
ttakha
th
tum min doonihi awliy
a
a l
a
yamlikoona lianfusihim nafAAan wal
a
d
arran qul hal yastawee alaAAm
a
wa
a
lba
s
eeru am hal tastawee a
l
thth
ulum
a
tu wa
al
nnooru am jaAAaloo lill
a
hi shurak
a
a khalaqoo kakhalqihi fatash
a
baha alkhalqu AAalayhim quli All
a
hu kh
a
liqu kulli shayin wahuwa alw
ah
idu alqahh
a
r
u
Katakanlah: "Siapakah Tuhan langit dan bumi?" Jawabnya: "Allah". Katakanlah: "Maka patutkah kamu mengambil pelindung-pelindungmu dari selain Allah, padahal mereka tidak menguasai kemanfaatan dan tidak (pula) kemudharatan bagi diri mereka sendiri?". Katakanlah: "Adakah sama orang buta dan yang dapat melihat, atau samakah gelap gulita dan terang benderang; apakah mereka menjadikan beberapa sekutu bagi Allah yang dapat menciptakan seperti ciptaan-Nya sehingga kedua ciptaan itu serupa menurut pandangan mereka?" Katakanlah: "Allah adalah Pencipta segala sesuatu dan Dialah Tuhan Yang Maha Esa lagi Maha Perkasa". (16)
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاء حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ
﴿١٧﴾
13/Ar-Ra’d-17: Anzala mina a
l
ssam
a
i m
a
an fas
a
lat awdiyatun biqadarih
a
fa
i
h
tamala a
l
ssaylu zabadan r
a
biyan wamimm
a
yooqidoona AAalayhi fee a
l
nn
a
ri ibtigh
a
a
h
ilyatin aw mat
a
AAin zabadun mithluhu ka
tha
lika ya
d
ribu All
a
hu al
h
aqqa wa
a
lb
at
ila faamm
a
a
l
zzabadu faya
th
habu juf
a
an waamm
a
m
a
yanfaAAu a
l
nn
a
sa fayamkuthu fee alar
d
i ka
tha
lika ya
d
ribu All
a
hu alamth
a
l
a
Allah telah menurunkan air (hujan) dari langit, maka mengalirlah air di lembah-lembah menurut ukurannya, maka arus itu membawa buih yang mengambang. Dan dari apa (logam) yang mereka lebur dalam api untuk membuat perhiasan atau alat-alat, ada (pula) buihnya seperti buih arus itu. Demikianlah Allah membuat perumpamaan (bagi) yang benar dan yang bathil. Adapun buih itu, akan hilang sebagai sesuatu yang tak ada harganya; adapun yang memberi manfaat kepada manusia, maka ia tetap di bumi. Demikianlah Allah membuat perumpamaan-perumpamaan. (17)
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَى وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْاْ بِهِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
﴿١٨﴾
13/Ar-Ra’d-18: Lilla
th
eena istaj
a
boo lirabbihimu al
h
usn
a
wa
a
lla
th
eena lam yastajeeboo lahu law anna lahum m
a
fee alar
d
i jameeAAan wamithlahu maAAahu la
i
ftadaw bihi ol
a
ika lahum sooo al
h
is
a
bi wamaw
a
hum jahannamu wabisa almih
a
d
u
Bagi orang-orang yang memenuhi seruan Tuhannya, (disediakan) pembalasan yang baik. Dan orang-orang yang tidak memenuhi seruan Tuhan, sekiranya mereka mempunyai semua (kekayaan) yang ada di bumi dan (ditambah) sebanyak isi bumi itu lagi besertanya, niscaya mereka akan menebus dirinya dengan kekayaan itu. Orang-orang itu disediakan baginya hisab yang buruk dan tempat kediaman mereka ialah Jahanam dan itulah seburuk-buruk tempat kediaman. (18)
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ
﴿١٩﴾
13/Ar-Ra’d-19: Afaman yaAAlamu annam
a
onzila ilayka min rabbika al
h
aqqu kaman huwa aAAm
a
innam
a
yata
th
akkaru oloo alalb
a
b
i
Adakah orang yang mengetahui bahwasanya apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itu benar sama dengan orang yang buta? Hanyalah orang-orang yang berakal saja yang dapat mengambil pelajaran, (19)
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَلاَ يِنقُضُونَ الْمِيثَاقَ
﴿٢٠﴾
13/Ar-Ra’d-20: Alla
th
eena yoofoona biAAahdi All
a
hi wal
a
yanqu
d
oona almeeth
a
q
a
(yaitu) orang-orang yang memenuhi janji Allah dan tidak merusak perjanjian, (20)
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الحِسَابِ
﴿٢١﴾
13/Ar-Ra’d-21: Wa
a
lla
th
eena ya
s
iloona m
a
amara All
a
hu bihi an yoo
s
ala wayakhshawna rabbahum wayakh
a
foona sooa al
h
is
a
b
i
dan orang-orang yang menghubungkan apa-apa yang Allah perintahkan supaya dihubungkan, dan mereka takut kepada Tuhannya dan takut kepada hisab yang buruk. (21)
وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ
﴿٢٢﴾
13/Ar-Ra’d-22: Wa
a
lla
th
eena
s
abaroo ibtigh
a
a wajhi rabbihim waaq
a
moo a
l
ss
al
a
ta waanfaqoo mimm
a
razaqn
a
hum sirran waAAal
a
niyatan wayadraoona bi
a
l
h
asanati a
l
ssayyiata ol
a
ika lahum AAuqb
a
a
l
dd
a
r
i
Dan orang-orang yang sabar karena mencari keridhaan Tuhannya, mendirikan shalat, dan menafkahkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka, secara sembunyi atau terang-terangan serta menolak kejahatan dengan kebaikan; orang-orang itulah yang mendapat tempat kesudahan (yang baik), (22)
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ
﴿٢٣﴾
13/Ar-Ra’d-23: Jann
a
tu AAadnin yadkhuloonah
a
waman
s
ala
h
a min
a
b
a
ihim waazw
a
jihim wa
th
urriyy
a
tihim wa
a
lmal
a
ikatu yadkhuloona AAalayhim min kulli b
a
b
in
(yaitu) surga 'Adn yang mereka masuk ke dalamnya bersama-sama dengan orang-orang yang saleh dari bapak-bapaknya, isteri-isterinya dan anak cucunya, sedang malaikat-malaikat masuk ke tempat-tempat mereka dari semua pintu; (23)
سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
﴿٢٤﴾
13/Ar-Ra’d-24: Sal
a
mun AAalaykum bim
a
s
abartum faniAAma AAuqb
a
a
l
dd
a
r
i
(sambil mengucapkan): "Salamun 'alaikum bima shabartum". Maka alangkah baiknya tempat kesudahan itu. (24)
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُوْلَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
﴿٢٥﴾
13/Ar-Ra’d-25: Wa
a
lla
th
eena yanqu
d
oona AAahda All
a
hi min baAAdi meeth
a
qihi wayaq
t
aAAoona m
a
amara All
a
hu bihi an yoo
s
ala wayufsidoona fee alar
d
i ol
a
ika lahumu allaAAnatu walahum sooo a
l
dd
a
r
i
Orang-orang yang merusak janji Allah setelah diikrarkan dengan teguh dan memutuskan apa-apa yang Allah perintahkan supaya dihubungkan dan mengadakan kerusakan di bumi, orang-orang itulah yang memperoleh kutukan dan bagi mereka tempat kediaman yang buruk (Jahannam). (25)
اللّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاء وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ
﴿٢٦﴾
13/Ar-Ra’d-26: All
a
hu yabsu
t
u a
l
rrizqa liman yash
a
o wayaqdiru wafari
h
oo bi
a
l
h
ay
a
ti a
l
dduny
a
wam
a
al
h
ay
a
tu a
l
dduny
a
fee al
a
khirati ill
a
mat
a
AA
un
Allah meluaskan rezeki dan menyempitkannya bagi siapa yang Dia kehendaki. Mereka bergembira dengan kehidupan di dunia, padahal kehidupan dunia itu (dibanding dengan) kehidupan akhirat, hanyalah kesenangan (yang sedikit). (26)
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ
﴿٢٧﴾
13/Ar-Ra’d-27: Wayaqoolu alla
th
eena kafaroo lawl
a
onzila AAalayhi
a
yatun min rabbihi qul inna All
a
ha yu
d
illu man yash
a
o wayahdee ilayhi man an
a
b
a
Orang-orang kafir berkata: "Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) tanda (mukjizat) dari Tuhannya?" Katakanlah: "Sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki dan menunjuki orang-orang yang bertaubat kepada-Nya", (27)
الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
﴿٢٨﴾
13/Ar-Ra’d-28: Alla
th
eena
a
manoo wata
t
mainnu quloobuhum bi
th
ikri All
a
hi al
a
bi
th
ikri All
a
hi ta
t
mainnu alquloob
u
(yaitu) orang-orang yang beriman dan hati mereka manjadi tenteram dengan mengingat Allah. Ingatlah, hanya dengan mengingati Allah-lah hati menjadi tenteram. (28)
الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ
﴿٢٩﴾
13/Ar-Ra’d-29: Alla
th
eena
a
manoo waAAamiloo a
l
ssa
li
ha
ti
t
oob
a
lahum wa
h
usnu ma
a
b
in
Orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka kebahagiaan dan tempat kembali yang baik. (29)
كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ
﴿٣٠﴾
13/Ar-Ra’d-30: Ka
tha
lika arsaln
a
ka fee ommatin qad khalat min qablih
a
omamun litatluwa AAalayhimu alla
th
ee aw
h
ayn
a
ilayka wahum yakfuroona bi
al
rra
h
m
a
ni qul huwa rabbee l
a
il
a
ha ill
a
huwa AAalayhi tawakkaltu wailayhi mat
a
b
i
Demikianlah, Kami telah mengutus kamu pada suatu umat yang sungguh telah berlalu beberapa umat sebelumnya, supaya kamu membacakan kepada mereka (Al Quran) yang Kami wahyukan kepadamu, padahal mereka kafir kepada Tuhan Yang Maha Pemurah. Katakanlah: "Dialah Tuhanku tidak ada Tuhan selain Dia; hanya kepada-Nya aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya aku bertaubat". (30)
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى بَل لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِيعًا أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَن لَّوْ يَشَاء اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
﴿٣١﴾
13/Ar-Ra’d-31: Walaw anna qur
a
nan suyyirat bihi aljib
a
lu aw qu
tt
iAAat bihi alar
d
u aw kullima bihi almawt
a
bal lill
a
hi alamru jameeAAan afalam yayasi alla
th
eena
a
manoo an law yash
a
o All
a
hu lahad
a
a
l
nn
a
sa jameeAAan wal
a
yaz
a
lu alla
th
eena kafaroo tu
s
eebuhum bim
a
s
anaAAoo q
a
riAAatun aw ta
h
ullu qareeban min d
a
rihim
h
att
a
yatiya waAAdu All
a
hi inna All
a
ha l
a
yukhlifu almeeAA
a
d
a
Dan sekiranya ada suatu bacaan (kitab suci) yang dengan bacaan itu gunung-gunung dapat digoncangkan atau bumi jadi terbelah atau oleh karenanya orang-orang yang sudah mati dapat berbicara, (tentulah Al Quran itulah dia). Sebenarnya segala urusan itu adalah kepunyaan Allah. Maka tidakkah orang-orang yang beriman itu mengetahui bahwa seandainya Allah menghendaki (semua manusia beriman), tentu Allah memberi petunjuk kepada manusia semuanya. Dan orang-orang yang kafir senantiasa ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri atau bencana itu terjadi dekat tempat kediaman mereka, sehingga datanglah janji Allah. Sesungguhnya Allah tidak menyalahi janji. (31)
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
﴿٣٢﴾
13/Ar-Ra’d-32: Walaqadi istuhzia birusulin min qablika faamlaytu lilla
th
eena kafaroo thumma akha
th
tuhum fakayfa k
a
na AAiq
a
b
i
Dan sesungguhnya telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelum kamu, maka Aku beri tangguh kepada orang-orang kafir itu kemudian Aku binasakan mereka. Alangkah hebatnya siksaan-Ku itu! (32)
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
﴿٣٣﴾
13/Ar-Ra’d-33: Afaman huwa q
a
imun AAal
a
kulli nafsin bim
a
kasabat wajaAAaloo lill
a
hi shurak
a
a qul sammoohum am tunabbioonahu bim
a
l
a
yaAAlamu fee alar
d
i am bi
th
a
hirin mina alqawli bal zuyyina lilla
th
eena kafaroo makruhum wa
s
uddoo AAani a
l
ssabeeli waman yu
d
lili All
a
hu fam
a
lahu min h
a
d
in
Maka apakah Tuhan yang menjaga setiap diri terhadap apa yang diperbuatnya (sama dengan yang tidak demikian sifatnya)? Mereka menjadikan beberapa sekutu bagi Allah. Katakanlah: "Sebutkanlah sifat-sifat mereka itu". Atau apakah kamu hendak memberitakan kepada Allah apa yang tidak diketahui-Nya di bumi, atau kamu mengatakan (tentang hal itu) sekadar perkataan pada lahirnya saja. Sebenarnya orang-orang kafir itu dijadikan (oleh syaitan) memandang baik tipu daya mereka dan dihalanginya dari jalan (yang benar). Dan barangsiapa yang disesatkan Allah, maka baginya tak ada seorangpun yang akan memberi petunjuk. (33)
لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِن وَاقٍ
﴿٣٤﴾
13/Ar-Ra’d-34: Lahum AAa
tha
bun fee al
h
ay
a
ti a
l
dduny
a
walaAAa
tha
bu al
a
khirati ashaqqu wam
a
lahum mina All
a
hi min w
a
q
in
Bagi mereka azab dalam kehidupan dunia dan sesungguhnya azab akhirat adalah lebih keras dan tak ada bagi mereka seorang pelindungpun dari (azab) Allah. (34)
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ
﴿٣٥﴾
13/Ar-Ra’d-35: Mathalu aljannati allatee wuAAida almuttaqoona tajree min ta
h
tih
a
alanh
a
ru okuluh
a
d
a
imun wa
th
illuh
a
tilka AAuqb
a
alla
th
eena ittaqaw waAAuqb
a
alk
a
fireena a
l
nn
a
r
u
Perumpamaan surga yang dijanjikan kepada orang-orang yang takwa ialah (seperti taman); mengalir sungai-sungai di dalamnya; buahnya tak henti-henti sedang naungannya (demikian pula). Itulah tempat kesudahan bagi orang-orang yang bertakwa, sedang tempat kesudahan bagi orang-orang kafir ialah neraka. (35)
وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ الأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللّهَ وَلا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ
﴿٣٦﴾
13/Ar-Ra’d-36: Wa
a
lla
th
eena
a
tayn
a
humu alkit
a
ba yafra
h
oona bim
a
onzila ilayka wamina ala
h
z
a
bi man yunkiru baAA
d
ahu qul innam
a
omirtu an aAAbuda All
a
ha wal
a
oshrika bihi ilayhi adAAoo wailayhi ma
a
b
i
Orang-orang yang telah Kami berikan kitab kepada mereka bergembira dengan kitab yang diturunkan kepadamu, dan di antara golongan-golongan (Yahudi dan Nasrani) yang bersekutu, ada yang mengingkari sebahagiannya. Katakanlah "Sesungguhnya aku hanya diperintah untuk menyembah Allah dan tidak mempersekutukan sesuatupun dengan Dia. Hanya kepada-Nya aku seru (manusia) dan hanya kepada-Nya aku kembali". (36)
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ وَاقٍ
﴿٣٧﴾
13/Ar-Ra’d-37: Waka
tha
lika anzaln
a
hu
h
ukman AAarabiyyan walaini ittabaAAta ahw
a
ahum baAAda m
a
j
a
aka mina alAAilmi m
a
laka mina All
a
hi min waliyyin wal
a
w
a
q
in
Dan demikianlah, Kami telah menurunkan Al Quran itu sebagai peraturan (yang benar) dalam bahasa Arab. Dan seandainya kamu mengikuti hawa nafsu mereka setelah datang pengetahuan kepadamu, maka sekali-kali tidak ada pelindung dan pemelihara bagimu terhadap (siksa) Allah. (37)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ
﴿٣٨﴾
13/Ar-Ra’d-38: Walaqad arsaln
a
rusulan min qablika wajaAAaln
a
lahum azw
a
jan wa
th
urriyyatan wam
a
k
a
na lirasoolin an yatiya bi
a
yatin ill
a
bii
th
ni All
a
hi likulli ajalin kit
a
b
un
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus beberapa Rasul sebelum kamu dan Kami memberikan kepada mereka isteri-isteri dan keturunan. Dan tidak ada hak bagi seorang Rasul mendatangkan sesuatu ayat (mukjizat) melainkan dengan izin Allah. Bagi tiap-tiap masa ada Kitab (yang tertentu). (38)
يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
﴿٣٩﴾
13/Ar-Ra’d-39: Yam
h
oo All
a
hu m
a
yash
a
o wayuthbitu waAAindahu ommu alkit
a
b
i
Allah menghapuskan apa yang Dia kehendaki dan menetapkan (apa yang Dia kehendaki), dan di sisi-Nya-lah terdapat Ummul-Kitab (Lauh mahfuzh). (39)
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ
﴿٤٠﴾
13/Ar-Ra’d-40: Wain m
a
nuriyannaka baAA
d
a alla
th
ee naAAiduhum aw natawaffayannaka fainnam
a
AAalayka albal
a
ghu waAAalayn
a
al
h
is
a
b
u
Dan jika Kami perlihatkan kepadamu sebahagian (siksa) yang Kami ancamkan kepada mereka atau Kami wafatkan kamu (hal itu tidak penting bagimu) karena sesungguhnya tugasmu hanya menyampaikan saja, sedang Kami-lah yang menghisab amalan mereka. (40)
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِي الأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا وَاللّهُ يَحْكُمُ لاَ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
﴿٤١﴾
13/Ar-Ra’d-41: Awalam yaraw ann
a
natee alar
d
a nanqu
s
uh
a
min a
t
r
a
fih
a
wa
A
ll
a
hu ya
h
kumu l
a
muAAaqqiba li
h
ukmihi wahuwa sareeAAu al
h
is
a
b
i
Dan apakah mereka tidak melihat bahwa sesungguhnya Kami mendatangi daerah-daerah (orang-orang kafir), lalu Kami kurangi daerah-daerah itu (sedikit demi sedikit) dari tepi-tepinya? Dan Allah menetapkan hukum (menurut kehendak-Nya), tidak ada yang dapat menolak ketetapan-Nya; dan Dialah Yang Maha cepat hisab-Nya. (41)
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ
﴿٤٢﴾
13/Ar-Ra’d-42: Waqad makara alla
th
eena min qablihim falill
a
hi almakru jameeAAan yaAAlamu m
a
taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuff
a
ru liman AAuqb
a
a
l
dd
a
r
i
Dan sungguh orang-orang kafir yang sebelum mereka (kafir Mekah) telah mengadakan tipu daya, tetapi semua tipu daya itu adalah dalam kekuasaan Allah. Dia mengetahui apa yang diusahakan oleh setiap diri, dan orang-orang kafir akan mengetahui untuk siapa tempat kesudahan (yang baik) itu. (42)
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلاً قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ
﴿٤٣﴾
13/Ar-Ra’d-43: Wayaqoolu alla
th
eena kafaroo lasta mursalan qul kaf
a
bi
A
ll
a
hi shaheedan baynee wabaynakum waman AAindahu AAilmu alkit
a
b
i
Berkatalah orang-orang kafir: "Kamu bukan seorang yang dijadikan Rasul". Katakanlah: "Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dan kamu, dan antara orang yang mempunyai ilmu Al Kitab". (43)