indonesia [Berubah]

Al-Waqi’ah-68, Quran pembacaan ke oleh Abu Bakr al Shatri

berikutnya
sebelumnya
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Al-Waqi’ah-68, Quran pembacaan ke oleh Abu Bakr al Shatri

Bandingkan semua terjemahan Indonesia Surah Al-Waqi’ah - Ayat 68

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi’ah

Bismillāhir rahmānir rahīm

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
56/Al-Waqi’ah-68: Afaraaytumu almaa allathee tashraboona

Bahasa Indonesia

Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

Quraish Shihab

Tidakkah kalian melihat air tawar yang kalian minum? Kaliankah yang menurunkannya dari awan atau Kamikah yang menurunkannya, sebagai perwujudan kasih sayang Kami kepada kalian?(1) (1) Kata al-muzn dalam bahasa Arab berarti 'awan yang menurunkan hujan'. Untuk terjadinya hujan diperlukan keadaan cuaca tertentu yang berada di luar kemampuan manusia, seperti adanya angin dingin yang berhembus di atas angin panas, atau keadaan cuaca yang tidak stabil. Adapun hujan buatan yang kita kenal itu sampai saat ini masih merupakan percobaan yang persentase keberhasilannya masih sangat kecil, di samping masih memerlukan beberapa kondisi alam tertentu juga.

Tafsir Jalalayn

(Maka terangkanlah kepada-Ku tentang air yang kalian minum.)
68