indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٣
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٩
As-Saffat 77-102, Al Quran - Juz 23 - Halaman 449
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 23
»
As-Saffat 77-102, Al Quran - Juz 23 - Halaman 449
Dengar Quran halaman-449
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ
﴿٧٧﴾
37/As-Saffat-77: WajaAAaln
a
th
urriyyatahu humu alb
a
qeen
a
Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan. (77)
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
﴿٧٨﴾
37/As-Saffat-78: Watarakn
a
AAalayhi fee al
a
khireen
a
Dan Kami abadikan untuk Nuh itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian; (78)
سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
﴿٧٩﴾
37/As-Saffat-79: Sal
a
mun AAal
a
noo
h
in fee alAA
a
lameen
a
"Kesejahteraan dilimpahkan atas Nuh di seluruh alam". (79)
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
﴿٨٠﴾
37/As-Saffat-80: Inn
a
ka
tha
lika najzee almu
h
sineen
a
Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. (80)
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
﴿٨١﴾
37/As-Saffat-81: Innahu min AAib
a
din
a
almumineen
a
Sesungguhnya dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman. (81)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
﴿٨٢﴾
37/As-Saffat-82: Thumma aghraqn
a
al
a
khareen
a
Kemudian Kami tenggelamkan orang-orang yang lain. (82)
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
﴿٨٣﴾
37/As-Saffat-83: Wainna min sheeAAatihi laibr
a
heem
a
Dan sesungguhnya Ibrahim benar-benar termasuk golongannya (Nuh). (83)
إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
﴿٨٤﴾
37/As-Saffat-84: I
th
j
a
a rabbahu biqalbin saleem
in
(lngatlah) ketika ia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci: (84)
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
﴿٨٥﴾
37/As-Saffat-85: I
th
q
a
la liabeehi waqawmihi m
atha
taAAbudoon
a
(Ingatlah) ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah itu? (85)
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
﴿٨٦﴾
37/As-Saffat-86: Aifkan
a
lihatan doona All
a
hi tureedoon
a
Apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain Allah dengan jalan berbohong? (86)
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٨٧﴾
37/As-Saffat-87: Fam
a
th
annukum birabbi alAA
a
lameen
a
Maka apakah anggapanmu terhadap Tuhan semesta alam?" (87)
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
﴿٨٨﴾
37/As-Saffat-88: Fana
th
ara na
th
ratan fee a
l
nnujoom
i
Lalu ia memandang sekali pandang ke bintang-bintang. (88)
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
﴿٨٩﴾
37/As-Saffat-89: Faq
a
la innee saqeem
un
Kemudian ia berkata: "Sesungguhnya aku sakit". (89)
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
﴿٩٠﴾
37/As-Saffat-90: Fatawallaw AAanhu mudbireen
a
Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang. (90)
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
﴿٩١﴾
37/As-Saffat-91: Far
a
gha il
a
a
lihatihim faq
a
la al
a
takuloon
a
Kemudian ia pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu ia berkata: "Apakah kamu tidak makan? (91)
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
﴿٩٢﴾
37/As-Saffat-92: M
a
lakum l
a
tan
t
iqoon
a
Kenapa kamu tidak menjawab?" (92)
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
﴿٩٣﴾
37/As-Saffat-93: Far
a
gha AAalayhim
d
arban bi
a
lyameen
i
Lalu dihadapinya berhala-berhala itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya (dengan kuat). (93)
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
﴿٩٤﴾
37/As-Saffat-94: Faaqbaloo ilayhi yaziffoon
a
Kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas. (94)
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
﴿٩٥﴾
37/As-Saffat-95: Q
a
la ataAAbudoona m
a
tan
h
itoon
a
Ibrahim berkata: "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu? (95)
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
﴿٩٦﴾
37/As-Saffat-96: Wa
A
ll
a
hu khalaqakum wam
a
taAAmaloon
a
Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu". (96)
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
﴿٩٧﴾
37/As-Saffat-97: Q
a
loo ibnoo lahu buny
a
nan faalqoohu fee alja
h
eem
i
Mereka berkata: "Dirikanlah suatu bangunan untuk (membakar) Ibrahim; lalu lemparkanlah dia ke dalam api yang menyala-nyala itu". (97)
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
﴿٩٨﴾
37/As-Saffat-98: Faar
a
doo bihi kaydan fajaAAaln
a
humu alasfaleen
a
Mereka hendak melakukan tipu muslihat kepadanya, maka Kami jadikan mereka orang-orang yang hina. (98)
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
﴿٩٩﴾
37/As-Saffat-99: Waq
a
la innee
tha
hibun il
a
rabbee sayahdeen
i
Dan Ibrahim berkata: "Sesungguhnya aku pergi menghadap kepada Tuhanku, dan Dia akan memberi petunjuk kepadaku. (99)
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
﴿١٠٠﴾
37/As-Saffat-100: Rabbi hab lee mina a
l
ssa
li
h
een
a
Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh. (100)
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
﴿١٠١﴾
37/As-Saffat-101: Fabashsharn
a
hu bighul
a
min
h
aleem
in
Maka Kami beri dia khabar gembira dengan seorang anak yang amat sabar. (101)
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
﴿١٠٢﴾
37/As-Saffat-102: Falamm
a
balagha maAAahu a
l
ssaAAya q
a
la y
a
bunayya innee ar
a
fee alman
a
mi annee a
th
ba
h
uka fa
o
n
th
ur m
atha
tar
a
q
a
la y
a
abati ifAAal m
a
tumaru satajidunee in sh
a
a All
a
hu mina a
l
ssa
bireen
a
Maka tatkala anak itu sampai (pada umur sanggup) berusaha bersama-sama Ibrahim, Ibrahim berkata: "Hai anakku sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka fikirkanlah apa pendapatmu!" Ia menjawab: "Hai bapakku, kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu; insya Allah kamu akan mendapatiku termasuk orang-orang yang sabar". (102)