indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٦٤
القرآن الكريم
»
جزئها ٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٦٤
Al-A’raf 105-120, Al Quran - Juz 9 - Halaman 164
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 9
»
Al-A’raf 105-120, Al Quran - Juz 9 - Halaman 164
Dengar Quran halaman-164
حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
﴿١٠٥﴾
7/Al-A’raf-105:
H
aqeequn AAal
a
an l
a
aqoola AAal
a
All
a
hi ill
a
al
h
aqqa qad jitukum bibayyinatin min rabbikum faarsil maAAiya banee isr
a
eel
a
wajib atasku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah, kecuali yang hak. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata dari Tuhanmu, maka lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama aku". (105)
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
﴿١٠٦﴾
7/Al-A’raf-106: Q
a
la in kunta jita bi
a
yatin fati bih
a
in kunta mina a
l
ssa
diqeen
a
Fir'aun menjawab: "Jika benar kamu membawa sesuatu bukti, maka datangkanlah bukti itu jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang benar". (106)
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
﴿١٠٧﴾
7/Al-A’raf-107: Faalq
a
AAa
sa
hu fai
tha
hiya thuAAb
a
nun mubeen
un
Maka Musa menjatuhkan tongkat-nya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang sebenarnya. (107)
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ
﴿١٠٨﴾
7/Al-A’raf-108: WanazaAAa yadahu fai
tha
hiya bay
da
o li
l
nn
a
th
ireen
a
Dan ia mengeluarkan tangannya, maka ketika itu juga tangan itu menjadi putih bercahaya (kelihatan) oleh orang-orang yang melihatnya. (108)
قَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
﴿١٠٩﴾
7/Al-A’raf-109: Q
a
la almalao min qawmi firAAawna inna h
atha
las
ah
irun AAaleem
un
Pemuka-pemuka kaum Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Musa ini adalah ahli sihir yang pandai, (109)
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
﴿١١٠﴾
7/Al-A’raf-110: Yureedu an yukhrijakum min ar
d
ikum fam
atha
tamuroon
a
yang bermaksud hendak mengeluarkan kamu dari negerimu". (Fir'aun berkata): "Maka apakah yang kamu anjurkan?" (110)
قَالُواْ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَآئِنِ حَاشِرِينَ
﴿١١١﴾
7/Al-A’raf-111: Q
a
loo arjih waakh
a
hu waarsil fee almad
a
ini
ha
shireen
a
Pemuka-pemuka itu menjawab: "Beri tangguhlah dia dan saudaranya serta kirimlah ke kota-kota beberapa orang yang akan mengumpulkan (ahli-ahli sihir), (111)
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ
﴿١١٢﴾
7/Al-A’raf-112: Yatooka bikulli s
ah
irin AAaleem
in
supaya mereka membawa kepadamu semua ahli sihir yang pandai". (112)
وَجَاء السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالْواْ إِنَّ لَنَا لأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
﴿١١٣﴾
7/Al-A’raf-113: Waj
a
a a
l
ssa
h
aratu firAAawna q
a
loo inna lan
a
laajran in kunn
a
na
h
nu algh
a
libeen
a
Dan beberapa ahli sihir itu datang kepada Fir'aun mengatakan: "(Apakah) sesungguhnya kami akan mendapat upah, jika kamilah yang menang?" (113)
قَالَ نَعَمْ وَإَنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
﴿١١٤﴾
7/Al-A’raf-114: Q
a
la naAAam wainnakum lamina almuqarrabeen
a
Fir'aun menjawab: "Ya, dan sesungguhnya kamu benar-benar akan termasuk orang-orang yang dekat (kepadaku)". (114)
قَالُواْ يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ
﴿١١٥﴾
7/Al-A’raf-115: Q
a
loo y
a
moos
a
imm
a
an tulqiya waimm
a
an nakoona na
h
nu almulqeen
a
Ahli-ahli sihir berkata: "Hai Musa, kamukah yang akan melemparkan lebih dahulu, ataukah kami yang akan melemparkan?" (115)
قَالَ أَلْقُوْاْ فَلَمَّا أَلْقَوْاْ سَحَرُواْ أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَاءوا بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
﴿١١٦﴾
7/Al-A’raf-116: Q
a
la alqoo falamm
a
alqaw sa
h
aroo aAAyuna a
l
nn
a
si wa
i
starhaboohum waj
a
oo bisi
h
rin AAa
th
eem
in
Musa menjawab: "Lemparkanlah (lebih dahulu)!" Maka tatkala mereka melemparkan, mereka menyulap mata orang dan menjadikan orang banyak itu takut, serta mereka mendatangkan sihir yang besar (mena'jubkan). (116)
وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
﴿١١٧﴾
7/Al-A’raf-117: Waaw
h
ayn
a
il
a
moos
a
an alqi AAa
sa
ka fai
tha
hiya talqafu m
a
yafikoon
a
Dan Kami wahyukan kepada Musa: "Lemparkanlah tongkatmu!". Maka sekonyong-konyong tongkat itu menelan apa yang mereka sulapkan. (117)
فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿١١٨﴾
7/Al-A’raf-118: FawaqaAAa al
h
aqqu waba
t
ala m
a
k
a
noo yaAAmaloon
a
Karena itu nyatalah yang benar dan batallah yang selalu mereka kerjakan. (118)
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ
﴿١١٩﴾
7/Al-A’raf-119: Faghuliboo hun
a
lika wa
i
nqalaboo
sa
ghireen
a
Maka mereka kalah di tempat itu dan jadilah mereka orang-orang yang hina. (119)
وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
﴿١٢٠﴾
7/Al-A’raf-120: Waolqiya a
l
ssa
h
aratu s
a
jideen
a
Dan ahli-ahli sihir itu serta merta meniarapkan diri dengan bersujud. (120)