indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٦
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٣
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٦
Sad 43-61, Al Quran - Juz 23 - Halaman 456
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 23
»
Sad 43-61, Al Quran - Juz 23 - Halaman 456
Dengar Quran halaman-456
وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ
﴿٤٣﴾
38/Sad-43: Wawahabn
a
lahu ahlahu wamithlahum maAAahum ra
h
matan minn
a
wa
th
ikr
a
liolee alalb
a
b
i
Dan Kami anugerahi dia (dengan mengumpulkan kembali) keluarganya dan (Kami tambahkan) kepada mereka sebanyak mereka pula sebagai rahmat dari Kami dan pelajaran bagi orang-orang yang mempunyai fikiran. (43)
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
﴿٤٤﴾
38/Sad-44: Wakhu
th
biyadika
d
ighthan fa
i
d
rib bihi wal
a
ta
h
nath inn
a
wajadn
a
hu
sa
biran niAAma alAAabdu innahu aww
a
b
un
Dan ambillah dengan tanganmu seikat (rumput), maka pukullah dengan itu dan janganlah kamu melanggar sumpah. Sesungguhnya Kami dapati dia (Ayyub) seorang yang sabar. Dialah sebaik-baik hamba. Sesungguhnya dia amat taat (kepada Tuhan-nya). (44)
وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ
﴿٤٥﴾
38/Sad-45: Wa
o
th
kur AAib
a
dan
a
ibr
a
heema wais
ha
qa wayaAAqooba olee alaydee wa
a
lab
sa
r
i
Dan ingatlah hamba-hamba Kami: Ibrahim, Ishaq dan Ya'qub yang mempunyai perbuatan-perbuatan yang besar dan ilmu-ilmu yang tinggi. (45)
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ
﴿٤٦﴾
38/Sad-46: Inn
a
akhla
s
n
a
hum bikh
a
li
s
atin
th
ikr
a
a
l
dd
a
r
i
Sesungguhnya Kami telah mensucikan mereka dengan (menganugerahkan kepada mereka) akhlak yang tinggi yaitu selalu mengingatkan (manusia) kepada negeri akhirat. (46)
وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
﴿٤٧﴾
38/Sad-47: Wainnahum AAindan
a
lamina almu
st
afayna alakhy
a
r
i
Dan sesungguhnya mereka pada sisi Kami benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling baik. (47)
وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ
﴿٤٨﴾
38/Sad-48: Wa
o
th
kur ism
a
AAeela wailyasaAAa wa
tha
alkifli wakullun mina alakhy
a
r
i
Dan ingatlah akan Ismail, Ilyasa' dan Zulkifli. Semuanya termasuk orang-orang yang paling baik. (48)
هَذَا ذِكْرٌ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ
﴿٤٩﴾
38/Sad-49: H
atha
th
ikrun wainna lilmuttaqeena la
h
usna ma
a
b
in
Ini adalah kehormatan (bagi mereka). Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa benar-benar (disediakan) tempat kembali yang baik, (49)
جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ
﴿٥٠﴾
38/Sad-50: Jann
a
ti AAadnin mufatta
h
atan lahumu alabw
a
b
u
(yaitu) surga 'Adn yang pintu-pintunya terbuka bagi mereka, (50)
مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
﴿٥١﴾
38/Sad-51: Muttakieena feeh
a
yadAAoona feeh
a
bif
a
kihatin katheeratin washar
a
b
in
di dalamnya mereka bertelekan (diatas dipan-dipan) sambil meminta buah-buahan yang banyak dan minuman di surga itu. (51)
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ
﴿٥٢﴾
38/Sad-52: WaAAindahum q
as
ir
a
tu a
l
tt
arfi atr
a
b
un
Dan pada sisi mereka (ada bidadari-bidadari) yang tidak liar pandangannya dan sebaya umurnya. (52)
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
﴿٥٣﴾
38/Sad-53: H
atha
m
a
tooAAadoona liyawmi al
h
is
a
b
i
Inilah apa yang dijanjikan kepadamu pada hari berhisab. (53)
إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
﴿٥٤﴾
38/Sad-54: Inna h
atha
larizqun
a
m
a
lahu min naf
a
d
in
Sesungguhnya ini adalah benar-benar rezeki dari Kami yang tiada habis-habisnya. (54)
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
﴿٥٥﴾
38/Sad-55: H
atha
wainna li
l
tta
gheena lasharra ma
a
b
in
Beginilah (keadaan mereka). Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang durhaka benar-benar (disediakan) tempat kembali yang buruk, (55)
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
﴿٥٦﴾
38/Sad-56: Jahannama ya
s
lawnah
a
fabisa almih
a
d
u
(yaitu) neraka Jahannam, yang mereka masuk ke dalamnya; maka amat buruklah Jahannam itu sebagai tempat tinggal. (56)
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
﴿٥٧﴾
38/Sad-57: H
atha
falya
th
ooqoohu
h
ameemun waghass
a
q
un
Inilah (azab neraka), biarlah mereka merasakannya, (minuman mereka) air yang sangat panas dan air yang sangat dingin. (57)
وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ
﴿٥٨﴾
38/Sad-58: Wa
a
kharu min shaklihi azw
a
j
un
Dan azab yang lain yang serupa itu berbagai macam. (58)
هَذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ
﴿٥٩﴾
38/Sad-59: H
atha
fawjun muqta
h
imun maAAakum l
a
mar
h
aban bihim innahum
sa
loo a
l
nn
a
r
i
(Dikatakan kepada mereka): "Ini adalah suatu rombongan (pengikut-pengikutmu) yang masuk berdesak-desak bersama kamu (ke neraka)". (Berkata pemimpin-pemimpin mereka yang durhaka): "Tiadalah ucapan selamat datang kepada mereka karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka". (59)
قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ
﴿٦٠﴾
38/Sad-60: Q
a
loo bal antum l
a
mar
h
aban bikum antum qaddamtumoohu lan
a
fabisa alqar
a
r
u
Pengikut-pengikut mereka menjawab: "Sebenarnya kamulah. Tiada ucapan selamat datang bagimu, karena kamulah yang menjerumuskan kami ke dalam azab, maka amat buruklah Jahannam itu sebagai tempat menetap". (60)
قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ
﴿٦١﴾
38/Sad-61: Q
a
loo rabban
a
man qaddama lan
a
h
atha
fazidhu AAa
tha
ban
d
iAAfan fee a
l
nn
a
r
i
Mereka berkata (lagi): "Ya Tuhan kami; barang siapa yang menjerumuskan kami ke dalam azab ini maka tambahkanlah azab kepadanya dengan berlipat ganda di dalam neraka". (61)