indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٥
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٣
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٥
Sad 27-42, Al Quran - Juz 23 - Halaman 455
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 23
»
Sad 27-42, Al Quran - Juz 23 - Halaman 455
Dengar Quran halaman-455
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاء وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ذَلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ
﴿٢٧﴾
38/Sad-27: Wam
a
khalaqn
a
a
l
ssam
a
a wa
a
lar
d
a wam
a
baynahum
a
b
at
ilan
tha
lika
th
annu alla
th
eena kafaroo fawaylun lilla
th
eena kafaroo mina a
l
nn
a
r
i
Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya tanpa hikmah. Yang demikian itu adalah anggapan orang-orang kafir, maka celakalah orang-orang kafir itu karena mereka akan masuk neraka. (27)
أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ
﴿٢٨﴾
38/Sad-28: Am najAAalu alla
th
eena
a
manoo waAAamiloo a
l
ssa
li
ha
ti ka
a
lmufsideena fee alar
d
i am najAAalu almuttaqeena ka
a
lfujj
a
r
i
Patutkah Kami menganggap orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh sama dengan orang-orang yang berbuat kerusakan di muka bumi? Patutkah (pula) Kami menganggap orang-orang yang bertakwa sama dengan orang-orang yang berbuat maksiat? (28)
كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ
﴿٢٩﴾
38/Sad-29: Kit
a
bun anzaln
a
hu ilayka mub
a
rakun liyaddabbaroo
a
y
a
tihi waliyata
th
akkara oloo alalb
a
b
i
Ini adalah sebuah kitab yang Kami turunkan kepadamu penuh dengan berkah supaya mereka memperhatikan ayat-ayatnya dan supaya mendapat pelajaran orang-orang yang mempunyai fikiran. (29)
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
﴿٣٠﴾
38/Sad-30: Wawahabn
a
lid
a
wooda sulaym
a
na niAAma alAAabdu innahu aww
a
b
un
Dan Kami karuniakan kepada Daud, Sulaiman, dia adalah sebaik-baik hamba. Sesungguhnya dia amat taat (kepada Tuhannya), (30)
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
﴿٣١﴾
38/Sad-31: I
th
AAuri
d
a AAalayhi bi
a
lAAashiyyi a
l
ssa
fin
a
tu aljiy
a
d
u
(ingatlah) ketika dipertunjukkan kepadanya kuda-kuda yang tenang di waktu berhenti dan cepat waktu berlari pada waktu sore, (31)
فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ
﴿٣٢﴾
38/Sad-32: Faq
a
la innee a
h
babtu
h
ubba alkhayri AAan
th
ikri rabbee
h
att
a
taw
a
rat bi
a
l
h
ij
a
b
i
maka ia berkata: "Sesungguhnya aku menyukai kesenangan terhadap barang yang baik (kuda) sehingga aku lalai mengingat Tuhanku sampai kuda itu hilang dari pandangan". (32)
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
﴿٣٣﴾
38/Sad-33: Ruddooh
a
AAalayya fa
t
afiqa mas
h
an bi
al
ssooqi wa
a
laAAn
a
q
i
"Bawalah kuda-kuda itu kembali kepadaku". Lalu ia potong kaki dan leher kuda itu. (33)
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ
﴿٣٤﴾
38/Sad-34: Walaqad fatann
a
sulaym
a
na waalqayn
a
AAal
a
kursiyyihi jasadan thumma an
a
b
a
Dan sesungguhnya Kami telah menguji Sulaiman dan Kami jadikan (dia) tergeletak di atas kursinya sebagai tubuh (yang lemah karena sakit), kemudian ia bertaubat. (34)
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
﴿٣٥﴾
38/Sad-35: Q
a
la rabbi ighfir lee wahab lee mulkan l
a
yanbaghee lia
h
adin min baAAdee innaka anta alwahh
a
b
u
Ia berkata: "Ya Tuhanku, ampunilah aku dan anugerahkanlah kepadaku kerajaan yang tidak dimiliki oleh seorang juapun sesudahku, sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Pemberi". (35)
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاء حَيْثُ أَصَابَ
﴿٣٦﴾
38/Sad-36: Fasakhkharn
a
lahu a
l
rree
h
a tajree biamrihi rukh
a
an
h
aythu a
sa
b
a
Kemudian Kami tundukkan kepadanya angin yang berhembus dengan baik menurut ke mana saja yang dikehendakinya, (36)
وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاء وَغَوَّاصٍ
﴿٣٧﴾
38/Sad-37: Wa
al
shshay
at
eena kulla bann
a
in waghaww
as
in
dan (Kami tundukkan pula kepadanya) syaitan-syaitan semuanya ahli bangunan dan penyelam, (37)
وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ
﴿٣٨﴾
38/Sad-38: Wa
a
khareena muqarraneena fee ala
s
f
a
d
i
dan syaitan yang lain yang terikat dalam belenggu. (38)
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
﴿٣٩﴾
38/Sad-39: H
atha
AAa
ta
on
a
fa
o
mnun aw amsik bighayri
h
is
a
b
in
Inilah anugerah Kami; maka berikanlah (kepada orang lain) atau tahanlah (untuk dirimu sendiri) dengan tiada pertanggungan jawab. (39)
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
﴿٤٠﴾
38/Sad-40: Wainna lahu AAindan
a
lazulf
a
wa
h
usna ma
a
b
in
Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik. (40)
وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ
﴿٤١﴾
38/Sad-41: Wa
o
th
kur AAabdan
a
ayyooba i
th
n
a
d
a
rabbahu annee massaniya a
l
shshay
ta
nu binu
s
bin waAAa
tha
b
in
Dan ingatlah akan hamba Kami Ayyub ketika ia menyeru Tuhan-nya: "Sesungguhnya aku diganggu syaitan dengan kepayahan dan siksaan". (41)
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
﴿٤٢﴾
38/Sad-42: Orku
d
birijlika h
atha
mughtasalun b
a
ridun washar
a
b
un
(Allah berfirman): "Hantamkanlah kakimu; inilah air yang sejuk untuk mandi dan untuk minum". (42)