indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٨
القرآن الكريم
»
جزئها ١٨
»
القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٨
Al-Mu’minun 90-104, Al Quran - Juz 18 - Halaman 348
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 18
»
Al-Mu’minun 90-104, Al Quran - Juz 18 - Halaman 348
Dengar Quran halaman-348
بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
﴿٩٠﴾
23/Al-Mu’minun-90: Bal atayn
a
hum bi
a
l
h
aqqi wainnahum lak
ath
iboon
a
Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta. (90)
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
﴿٩١﴾
23/Al-Mu’minun-91: M
a
ittakha
th
a All
a
hu min waladin wam
a
k
a
na maAAahu min il
a
hin i
th
an la
th
ahaba kullu il
a
hin bim
a
khalaqa walaAAal
a
baAA
d
uhum AAal
a
baAA
d
in sub
ha
na All
a
hi AAamm
a
ya
s
ifoon
a
Allah sekali-kali tidak mempunyai anak, dan sekali-kali tidak ada tuhan (yang lain) beserta-Nya, kalau ada tuhan beserta-Nya, masing-masing tuhan itu akan membawa makhluk yang diciptakannya, dan sebagian dari tuhan-tuhan itu akan mengalahkan sebagian yang lain. Maha Suci Allah dari apa yang mereka sifatkan itu, (91)
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
﴿٩٢﴾
23/Al-Mu’minun-92: AA
a
limi alghaybi wa
al
shshah
a
dati fataAA
a
l
a
AAamm
a
yushrikoon
a
Yang mengetahui semua yang ghaib dan semua yang nampak, maka Maha Tinggilah Dia dari apa yang mereka persekutukan. (92)
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
﴿٩٣﴾
23/Al-Mu’minun-93: Qul rabbi imm
a
turiyannee m
a
yooAAadoon
a
Katakanlah: "Ya Tuhanku, jika Engkau sungguh-sungguh hendak memperlihatkan kepadaku azab yang diancamkan kepada mereka, (93)
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
﴿٩٤﴾
23/Al-Mu’minun-94: Rabbi fal
a
tajAAalnee fee alqawmi a
l
thth
a
limeen
a
ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku berada di antara orang-orang yang zalim". (94)
وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
﴿٩٥﴾
23/Al-Mu’minun-95: Wainn
a
AAal
a
an nuriyaka m
a
naAAiduhum laq
a
diroon
a
Dan sesungguhnya Kami benar-benar kuasa untuk memperlihatkan kepadamu apa yang Kami ancamkan kepada mereka. (95)
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
﴿٩٦﴾
23/Al-Mu’minun-96: IdfaAA bi
a
llatee hiya a
h
sanu a
l
ssayyiata na
h
nu aAAlamu bim
a
ya
s
ifoon
a
Tolaklah perbuatan buruk mereka dengan yang lebih baik. Kami lebih mengetahui apa yang mereka sifatkan. (96)
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
﴿٩٧﴾
23/Al-Mu’minun-97: Waqul rabbi aAAoo
th
u bika min hamaz
a
ti a
l
shshay
at
een
i
Dan katakanlah: "Ya Tuhanku aku berlindung kepada Engkau dari bisikan-bisikan syaitan. (97)
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
﴿٩٨﴾
23/Al-Mu’minun-98: WaaAAoo
th
u bika rabbi an ya
hd
uroon
i
Dan aku berlindung (pula) kepada Engkau ya Tuhanku, dari kedatangan mereka kepadaku". (98)
حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
﴿٩٩﴾
23/Al-Mu’minun-99:
H
att
a
i
tha
j
a
a a
h
adahumu almawtu q
a
la rabbi irjiAAoon
i
(Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu), hingga apabila datang kematian kepada seseorang dari mereka, dia berkata: "Ya Tuhanku kembalikanlah aku (ke dunia), (99)
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
﴿١٠٠﴾
23/Al-Mu’minun-100: LaAAallee aAAmalu
sa
li
h
an feem
a
taraktu kall
a
innah
a
kalimatun huwa q
a
iluh
a
wamin war
a
ihim barzakhun il
a
yawmi yubAAathoon
a
agar aku berbuat amal yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu adalah perkataan yang diucapkannya saja. Dan di hadapan mereka ada dinding sampal hari mereka dibangkitkan. (100)
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
﴿١٠١﴾
23/Al-Mu’minun-101: Fai
tha
nufikha fee a
l
ss
oori fal
a
ans
a
ba baynahum yawmai
th
in wal
a
yatas
a
aloon
a
Apabila sangkakala ditiup maka tidaklah ada lagi pertalian nasab di antara mereka pada hari itu, dan tidak ada pula mereka saling bertanya. (101)
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
﴿١٠٢﴾
23/Al-Mu’minun-102: Faman thaqulat maw
a
zeenuhu faol
a
ika humu almufli
h
oon
a
Barangsiapa yang berat timbangan (kebaikan)nya, maka mereka itulah orang-orang yang dapat keberuntungan. (102)
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
﴿١٠٣﴾
23/Al-Mu’minun-103: Waman khaffat maw
a
zeenuhu faol
a
ika alla
th
eena khasiroo anfusahum fee jahannama kh
a
lidoon
a
Dan barangsiapa yang ringan timbangannya, maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, mereka kekal di dalam neraka Jahannam. (103)
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
﴿١٠٤﴾
23/Al-Mu’minun-104: Talfa
h
u wujoohahumu a
l
nn
a
ru wahum feeh
a
k
a
li
h
oon
a
Muka mereka dibakar api neraka, dan mereka di dalam neraka itu dalam keadaan cacat. (104)