indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ١٢ / صفحة ٢٣٢
القرآن الكريم
»
جزئها ١٢
»
القرآن الكريم / جزئها ١٢ / صفحة ٢٣٢
Hud 89-97, Al Quran - Juz 12 - Halaman 232
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 12
»
Hud 89-97, Al Quran - Juz 12 - Halaman 232
Dengar Quran halaman-232
وَيَا قَوْمِ لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ
﴿٨٩﴾
11/Hud-89: Way
a
qawmi l
a
yajrimannakum shiq
a
qee an yu
s
eebakum mithlu m
a
a
sa
ba qawma noo
h
in aw qawma hoodin aw qawma
sa
li
h
in wam
a
qawmu loo
t
in minkum bibaAAeed
in
Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kamu) menyebabkan kamu menjadi jahat hingga kamu ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud atau kaum Shaleh, sedang kaum Luth tidak (pula) jauh (tempatnya) dari kamu. (89)
وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ
﴿٩٠﴾
11/Hud-90: Wa
i
staghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi inna rabbee ra
h
eemun wadood
un
Dan mohonlah ampun kepada Tuhanmu kemudian bertaubatlah kepada-Nya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayang lagi Maha Pengasih. (90)
قَالُواْ يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوْلاَ رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ
﴿٩١﴾
11/Hud-91: Q
a
loo y
a
shuAAaybu m
a
nafqahu katheeran mimm
a
taqoolu wainn
a
lanar
a
ka feen
a
d
aAAeefan walawl
a
rah
t
uka larajamn
a
ka wam
a
anta AAalayn
a
biAAazeez
in
Mereka berkata: "Hai Syu'aib, kami tidak banyak mengerti tentang apa yang kamu katakan itu dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemah di antara kami; kalau tidaklah karena keluargamu tentulah kami telah merajam kamu, sedang kamupun bukanlah seorang yang berwibawa di sisi kami". (91)
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
﴿٩٢﴾
11/Hud-92: Q
a
la y
a
qawmi arah
t
ee aAAazzu AAalaykum mina All
a
hi wa
i
ttakha
th
tumoohu war
a
akum
th
ihriyyan inna rabbee bim
a
taAAmaloona mu
h
ee
t
un
Syu'aib menjawab: "Hai kaumku, apakah keluargaku lebih terhormat menurut pandanganmu daripada Allah, sedang Allah kamu jadikan sesuatu yang terbuang di belakangmu?. Sesungguhnya (pengetahuan) Tuhanku meliputi apa yang kamu kerjakan". (92)
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ
﴿٩٣﴾
11/Hud-93: Way
a
qawmi iAAmaloo AAal
a
mak
a
natikum innee AA
a
milun sawfa taAAlamoona man yateehi AAa
tha
bun yukhzeehi waman huwa k
ath
ibun wa
i
rtaqiboo inne maAAakum raqeeb
un
Dan (dia berkata): "Hai kaumku, berbuatlah menurut kemampuanmu, sesungguhnya akupun berbuat (pula). Kelak kamu akan mengetahui siapa yang akan ditimpa azab yang menghinakannya dan siapa yang berdusta. Dan tunggulah azab (Tuhan), sesungguhnya akupun menunggu bersama kamu". (93)
وَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مَّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ
﴿٩٤﴾
11/Hud-94: Walamm
a
j
a
a amrun
a
najjayn
a
shuAAayban wa
a
lla
th
eena
a
manoo maAAahu bira
h
matin minn
a
waakha
th
ati alla
th
eena
th
alamoo a
l
ss
ay
h
atu faa
s
ba
h
oo fee diy
a
rihim j
a
thimeen
a
Dan tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Syu'aib dan orang-orang yang beriman bersama-sama dengan dia dengan rahmat dari Kami, dan orang-orang yang zalim dibinasakan oleh satu suara yang mengguntur, lalu jadilah mereka mati bergelimpangan di rumahnya. (94)
كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا أَلاَ بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ
﴿٩٥﴾
11/Hud-95: Kaan lam yaghnaw feeh
a
al
a
buAAdan limadyana kam
a
baAAidat thamood
u
Seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah, kebinasaanlah bagi penduduk Mad-yan sebagaimana kaum Tsamud telah binasa. (95)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
﴿٩٦﴾
11/Hud-96: Walaqad arsaln
a
moos
a
bi
a
y
a
tin
a
wasul
ta
nin mubeen
in
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan tanda-tanda (kekuasaan) Kami dan mukjizat yang nyata, (96)
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ
﴿٩٧﴾
11/Hud-97: Il
a
firAAawna wamalaihi fa
i
ttabaAAoo amra firAAawna wam
a
amru firAAawna birasheed
in
kepada Fir'aun dan pemimpin-pemimpin kaumnya, tetapi mereka mengikut perintah Fir'aun, padahal perintah Fir'aun sekali-kali bukanlah (perintah) yang benar. (97)