indonesia
[
Berubah
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Al-Quran
Daftar Surah
Daftar Juz
Dengar Quran (Baru)
Bisu (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٦
القرآن الكريم
»
جزئها ١١
»
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٦
Yunus 62-70, Al Quran - Juz 11 - Halaman 216
Noble Qur'an
»
Daftar Juz
»
Juz 11
»
Yunus 62-70, Al Quran - Juz 11 - Halaman 216
Dengar Quran halaman-216
أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿٦٢﴾
10/Yunus-62: Al
a
inna awliy
a
a All
a
hi l
a
khawfun AAalayhim wal
a
hum ya
h
zanoon
a
Ingatlah, sesungguhnya wali-wali Allah itu, tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan tidak (pula) mereka bersedih hati. (62)
الَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
﴿٦٣﴾
10/Yunus-63: Alla
th
eena
a
manoo wak
a
noo yattaqoon
a
(Yaitu) orang-orang yang beriman dan mereka selalu bertakwa. (63)
لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَياةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
﴿٦٤﴾
10/Yunus-64: Lahumu albushr
a
fee al
h
ay
a
ti a
l
dduny
a
wafee al
a
khirati l
a
tabdeela likalim
a
ti All
a
hi
tha
lika huwa alfawzu alAAa
th
eem
u
Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan (dalam kehidupan} di akhirat. Tidak ada perubahan bagi kalimat-kalimat (janji-janji) Allah. Yang demikian itu adalah kemenangan yang besar. (64)
وَلاَ يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
﴿٦٥﴾
10/Yunus-65: Wal
a
ya
h
zunka qawluhum inna alAAizzata lill
a
hi jameeAAan huwa a
l
ssameeAAu alAAaleem
u
Janganlah kamu sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya adalah kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. (65)
أَلا إِنَّ لِلّهِ مَن فِي السَّمَاوَات وَمَن فِي الأَرْضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ شُرَكَاء إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ
﴿٦٦﴾
10/Yunus-66: Al
a
inna lill
a
hi man fee a
l
ssam
a
w
a
ti waman fee alar
d
i wam
a
yattabiAAu alla
th
eena yadAAoona min dooni All
a
hi shurak
a
a in yattabiAAoona ill
a
a
l
thth
anna wain hum ill
a
yakhru
s
oon
a
Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi. Dan orang-orang yang menyeru sekutu-sekutu selain Allah, tidaklah mengikuti (suatu keyakinan). Mereka tidak mengikuti kecuali prasangka belaka, dan mereka hanyalah menduga-duga. (66)
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
﴿٦٧﴾
10/Yunus-67: Huwa alla
th
ee jaAAala lakumu allayla litaskunoo feehi wa
al
nnah
a
ra mub
s
iran inna fee
tha
lika la
a
y
a
tin liqawmin yasmaAAoon
a
Dialah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu beristirahat padanya dan (menjadikan) siang terang benderang (supaya kamu mencari karunia Allah). Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar. (67)
قَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ هُوَ الْغَنِيُّ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَذَا أَتقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
﴿٦٨﴾
10/Yunus-68: Q
a
loo ittakha
th
a All
a
hu waladan sub
ha
nahu huwa alghaniyyu lahu m
a
fee a
l
ssam
a
w
a
ti wam
a
fee alar
d
i in AAindakum min sul
ta
nin bih
atha
ataqooloona AAal
a
All
a
hi m
a
l
a
taAAlamoon
a
Mereka (orang-orang Yahudi dan Nasrani) berkata: "Allah mempuyai anak". Maha Suci Allah; Dialah Yang Maha Kaya; kepunyaan-Nya apa yang ada di langit dan apa yang di bumi. Kamu tidak mempunyai hujjah tentang ini. Pantaskah kamu mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui? (68)
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ
﴿٦٩﴾
10/Yunus-69: Qul inna alla
th
eena yaftaroona AAal
a
All
a
hi alka
th
iba l
a
yufli
h
oon
a
Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah tidak beruntung". (69)
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
﴿٧٠﴾
10/Yunus-70: Mat
a
AAun fee a
l
dduny
a
thumma ilayn
a
marjiAAuhum thumma nu
th
eequhumu alAAa
tha
ba a
l
shshadeeda bim
a
k
a
noo yakfuroon
a
(Bagi mereka) kesenangan (sementara) di dunia, kemudian kepada Kami-lah mereka kembali, kemudian Kami rasakan kepada mereka siksa yang berat, disebabkan kekafiran mereka. (70)